No exact translation found for "التثقيف الغذائي"

Translate Spanish Arabic التثقيف الغذائي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - La salud nutricional;
    - التثقيف الصحي الغذائي
  • El principal objetivo de la educación sobre nutrición es fomentar hábitos alimenticios saludables.
    يستهدف التثقيف الغذائي بصورة أساسية تشجيع عادات الأكل الصحية.
  • En todas las intervenciones, programas y proyectos en nutrición desarrollados en el país, la educación alimentaria nutricional es el pilar principal.
    ويعتبر التثقيف الغذائي والتغذوي الدعامة الرئيسية لجميع عمليات التدخل، والبرامج والمشروعات في هذا المجال.
  • La educación alimentaria nutricional se continúa, se adapta y se refuerza de forma tal que sea congruente con el perfil nutricional de nuestro país.
    وهذا التثقيف الغذائي والتغذوي يتواصل وقد جرى تكييفه وتعزيزه لكي يأخذ في الاعتبار الملامح التغذوية للبلد.
  • Adicionalmente, nuestro país cuenta con el Programa de Apoyo Alimentario, el cual tiene entre sus propósitos y objetivos, otorgar apoyo a las familias beneficiadas sobre educación nutricional y para la salud.
    وينفِّذ بلدنا أيضاً برنامج معونة غذائية تشمل أهدافه وغاياته تقديم الدعم للأسر المعنية من خلال التثقيف الغذائي والصحي.
  • El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social ha venido impulsado a través del Programa de Nutrición el componente de educación alimentaria nutricional, el cual constituye uno de los pilares básicos, ya que éste nos permite informar, educar y comunicar a la población sobre los diferentes temas de alimentación y nutrición.
    وبموجب برنامجها للتغذية قامت وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي بالنهوض بالتثقيف الغذائي والتغذوي بوصفه الدعامة الرئيسية للعمل، حيث إنه يوفر الفرص لتثقيف وإعلام الناس بخصوص الجوانب المختلفة للأغذية والتغذية.
  • La educación alimentaria nutricional se realiza en diferentes niveles y escenarios: familiar, comunitario, educativo, laboral y establecimientos de salud, tratando así de cubrir al mayor porcentaje de la población o el grupo de población objetivo en cada una de las estrategias educativas.
    ويجري توفير التثقيف الغذائي والتغذوي على عدة مستويات وفي أوساط مختلفة (الأسرة، المجتمع المحلي، المدرسة، العمل، مرافق الصحة) سعياً وراء بلوغ أكبر نسبة ممكنة من السكان المستهدفين أو المجموعات المستهدفة في كل استراتيجية من استراتيجيات التثقيف.
  • Con el propósito de difundir el conocimiento y los beneficios que representa tener una nutrición adecuada y aprovechar al máximo el valor y cualidades de los alimentos que permiten tener una vida activa y saludable, el Gobierno de México cuenta con un conjunto de programas, que brinda pláticas sobre educación nutricional a los miembros de las familias beneficiadas.
    لكفالة النشر الواسع للمعارف والفوائد المتصلة بالتغذية الجيدة وبقيمة ونوعية الغذاء التي تؤدي إلى حياة نشطة وصحية تدير حكومة المكسيك عدداً من البرامج التي تعرض محاضرات عن التثقيف الغذائي لأفراد الأُسر المحتاجة.
  • Ciertas actividades se llevan a cabo por las autoridades públicas a través de los centros de readaptación y educación nutricional del proyecto de cantinas escolares, del programa “Alimentos a cambio de trabajo”, pero debido a las necesidades existentes en esa materia estas actividades no permiten alcanzar todavía los resultados que se esperaban.
    وتضطلع السلطات العامة ببعض من الأنشطة على صعيد مراكز إعادة التكييف والتثقيف الغذائي في سياق مشروع المطاعم المدرسية التابع لبرنامج توفير القوت في مقابل العمل، ولكن هذه الأنشطة لم تُتح بعد بلوغ النتائج المتوخاة، وذلك في ضوء الاحتياجات القائمة في هذا الصدد.
  • e) La transferencia de tecnología entre los países en desarrollo de África occidental y oriental que promueva la forestación, la seguridad alimentaria y del abastecimiento de agua y la educación para la prevención de pandemias;
    (هـ) نقل التكنولوجيا فيما بين البلدان النامية في غرب أفريقيا وشرقها للترويج لاستزراع الغابات وتشجيع الأمن المائي والغذائي والتثقيف بشأن الوقاية من الأوبئة الحرجية؛